first to the last - no matter the cost - no matter the past
чай "сливочная сказка" /чёрный чай ассам, стружка какао. со вкусом виски и шоколада/
весь день буквально занят по минутам, начиная с восьми утра. встречи, дела, институт, занятия. и как же приятно, когда всё-всё удаётся. с утра встречи, дела, фотопрогулка по осеннему парку, где испачкала джинсы травой во время творческого момента. забежала к жаки бросить штаны в стиральную машину /прийти в квартиру и сразу раздеться. ага, пришла снять штаны - только найти бы повод/, запастись кофе с корицей в термос и заботливо накиданными бутербродами /мой материнский долг выполнен!/, что-то сделать с волосами и убежать в чужих джинсах дальше по делам, поймав улыбку племяшки на прощанье. записалась на экзамен в гаи, съездила в книжный "москва" на тверскую - только тот самый последний диск мне так и не нашли, зато купила испанско-русский словарь, заехала на алексеевскую, купила мерц и успела на пару. весь день с плеером в ушах и перебирая в руках карточки со словами, на истории музыки всё было как-то легко и отстранённо. заплатила наконец-то за испанский. у нас два новых мальчика, нас теперь пятеро. /у тебя же есть в роду испанцы, да? великолепно! тоже испанка - конечно, вместе в детстве. называйте меня сергеич/ после всего - к жаки, по телефону опять грустный голос - купила биди радовать /звёздочка ясная/, опять грустности, опять. чужой дом - я бы так не смогла. вышли на улицу и сидели с пупышкой на детской площадке /план действий, скорей бы наташа приехала/ так дальше совсем нельзя, это не жизнь совсем, а любовь.